yuugure ni kimi to mita orenji no taiyou
nakisou na kao o shite eien no sayonara
(In the evening, I saw with you the orange sun
You looked like you were going to cry eternal goodbye)
kirameku nami to tawamureteita mujaki na kimi no sono yokogao
hadashi de sunahama o kakenukeru kimi ga itoshii
(The glittering waves played with your innocent profile
You are lovely as you run past me barefoot on the sandy beach)
suna ni kaita kimi no namae to kazaritsuketa kaigara wa
kata o yoseta bokura no mae de nami ni sarawareta
(Your name written in the sand and the seashells decorating it
Are swept away by the waves in front of the two of us)
yuugure ni kimi to mita orenji no taiyou
nakisou na kao o shite eien no sayonara
(In the evening, I saw with you the orange sun
You looked like you were going to cry eternal goodbye)
aoi sora wa iki o hisomete akai yuuhi ni dakareteyuku
boku mo kimi o dakishimenagara hitomi o tojita
(The blue sky whispers softly, the red sunlight embraced us
I closed my eyes as I held you as well)
ikutsumono yorokobi ya kanashimi mo kazoekirenai deai ya wakare mo
ano koro to kawarazu yasashiku miteru orenji no taiyou
(A great many joys or sadnesses countless meetings or farewells
Just the same as back then, it's watching kindly the orange sun)
eien o yume miteta ano koro no bokura wa
itsumademo hanarezu ni dakiatte waratteta
(At that time, the two of us were dreaming about eternity
We held each other and laughed like we'd never part)
akireru hodo kimi o omou yo
sore dake de boku wa mitasareru
nakanai de, itsu datte aeru yo
hitomi o tojireba...
(I think of you with almost amazement
With just that I'm satisfied
Don't cry, we'll meet again some day
If you close your eyes...)
Yuugure ni kimi to mita orenji no taiyou
nakisou na kao o shite eien no sayonara
(In the evening, I saw with you the orange sun
You looked like you were going to cry eternal goodbye)
yuugure ni kimi to mita orenji no taiyou
nakisou na kao o shite eien no sayonara
(In the evening, I saw with you the orange sun
You looked like you were going to cry eternal goodbye)
(aishiteru, mon petit sour)
nakisou na kao o shite eien no sayonara
(In the evening, I saw with you the orange sun
You looked like you were going to cry eternal goodbye)
kirameku nami to tawamureteita mujaki na kimi no sono yokogao
hadashi de sunahama o kakenukeru kimi ga itoshii
(The glittering waves played with your innocent profile
You are lovely as you run past me barefoot on the sandy beach)
suna ni kaita kimi no namae to kazaritsuketa kaigara wa
kata o yoseta bokura no mae de nami ni sarawareta
(Your name written in the sand and the seashells decorating it
Are swept away by the waves in front of the two of us)
yuugure ni kimi to mita orenji no taiyou
nakisou na kao o shite eien no sayonara
(In the evening, I saw with you the orange sun
You looked like you were going to cry eternal goodbye)
aoi sora wa iki o hisomete akai yuuhi ni dakareteyuku
boku mo kimi o dakishimenagara hitomi o tojita
(The blue sky whispers softly, the red sunlight embraced us
I closed my eyes as I held you as well)
ikutsumono yorokobi ya kanashimi mo kazoekirenai deai ya wakare mo
ano koro to kawarazu yasashiku miteru orenji no taiyou
(A great many joys or sadnesses countless meetings or farewells
Just the same as back then, it's watching kindly the orange sun)
eien o yume miteta ano koro no bokura wa
itsumademo hanarezu ni dakiatte waratteta
(At that time, the two of us were dreaming about eternity
We held each other and laughed like we'd never part)
akireru hodo kimi o omou yo
sore dake de boku wa mitasareru
nakanai de, itsu datte aeru yo
hitomi o tojireba...
(I think of you with almost amazement
With just that I'm satisfied
Don't cry, we'll meet again some day
If you close your eyes...)
Yuugure ni kimi to mita orenji no taiyou
nakisou na kao o shite eien no sayonara
(In the evening, I saw with you the orange sun
You looked like you were going to cry eternal goodbye)
yuugure ni kimi to mita orenji no taiyou
nakisou na kao o shite eien no sayonara
(In the evening, I saw with you the orange sun
You looked like you were going to cry eternal goodbye)
(aishiteru, mon petit sour)
1 comentarios:
aishiteru
Publicar un comentario